この業界、英語圏の技術に引っ張られているのはご存知の通りですが
みょうちくりんな日本語が普通に存在する世界でもあります。
「なんちゃら標準」
「ユーザー体験の向上」
などなど。
普段そんな言葉会話上で出ますかね?
気持ち悪いとは思わないんだろうか・・・。
直訳するだけが翻訳では無いと思うんですけどねぇ。
こんな気持ち悪い言葉使うくらいなだ、この世界は散々横文字の
単語を使ってるんだから横文字のままにすればいいのに・・・。
日本人の英語アレルギーは相当なものだと思いますが
それならそれで日本語をもっと大事にしても良いのではないかと
思う今日この頃であります。
別に硬い文章を書く必要は無いとは思いますがw
0 件のコメント:
コメントを投稿